Voici la traduction de mon interview vidéo (ci-dessous) avec The Strypes enregistrée le mois dernier dans les bureaux de Universal Music Ireland à Dublin. N'oubliez pas qu'il y a aussi des questions bonus (en anglais) disponible dans cet article. Cette traduction a été faite en partenariat avec The Strypes France, n'oubliez pas d'aller liker leur page Facebook ou les suivre sur Twitter!
Allez-vous faire une tournée aux Etats-Unis et si oui quand? Et vos fans américains ont des difficultés pour acheter votre album, pouvez-vous y faire quelque chose?
Pete: On est entre deux labels en ce moment, donc de toute façon on ne peut pas y faire grand chose dans les quelques mois à venir. On adorerai revenir jouer là-bas, on a vraiment aimé la dernière fois qu’on y est allé. On en parle constamment avec notre management mais c’est un peu hors de notre contrôle.
Josh: On parlemente avec eux pour y faire une grande tournée probablement en début d'année prochaine, mais cela dépend vraiment du label.
Pete: Pour tout ceux agacés par la situation, on vous présente nos excuses.
Quel est votre argot irlandais préféré et sa signification ?
Josh: Je connais le mien... mais jusqu’où peut-on aller ? Mon mot favori est Gowl. C'est utilisé pour dire de quelqu'un qu'il est idiot ou un imbécile… Tu pourrais dire John was talking to me the other night, he was absolutely locked, and he thought he was class and he tried to chat up your sister, he is an awful gowl. (John me parlait l’autre soir, complètement bourré, et il se croyait cool et il a essayé de drager ta soeur. Quel con.)
Evan: Amadán… Cela veut aussi dire être un idiot. Ce n’est pas employé très souvent.
Ross: Est-ce qu’on ne dit que des insultes?
Josh: C’est juste que c’est mon mot préféré…
Quel est le tiens Ross?
Ross: Goon… et c'est pareil que les autres.
Pete: Mon expression irlandaise préférée est sure look it (bien sur, regarde ca), c'est quand quelqu'un ne dit rien pendant quelques secondes, tu dis Ah! Sure look it.
Evan: ça pourrait être Oh my daughter’s got a new job…Ah! Sure look it. (Oh ma fille à un nouveau travail… Bien sur, regarde ca)
Josh: She's an awful goal (Elle est terriblement conne). Oh un autre mot qui est assez proche de gowl c'est malogeous (grave/ vachement).
Evan: Ah ouais trop bien!
Josh: Ca peut vouloir dire plusieurs choses. Généralement, c'est pour parler de quelque chose de grand ou d'excessif. Pour dire I was malogeous last night (j’était grave bourré hier soir) par exemple.
Evan: Ou tu peux n’utiliser que ogeous. Par example I’ve had an ogeous amount of cake (j’ai mangé vachement de gâteau)
Pete: C’est comme une toute nouvelle langue.
Josh: I was malogeous after I had an ogeous amount of cake (j’étais grave mal après avoir mangé vachement de gateau)
Qu’est ce qu’il se passe avec le clip de 'Get into it', parce que pour l’instant il est seulement disponible qu’au Japon...?
Evan: Ouais, on contrôle pas vraiment tout ça...
Josh: Des difficultés techniques.
Evan: Si vous voulez bien le croire…
Cela ne peut pas être bien dur de mettre la video sur Youtube…
Pete: Ouais c’est ce qu’on leur a dit, pourquoi pas la mettre sur Youtube et ils nous ont dit gneugneugneugneu casse-toi s’te plait.
Josh: C’est exactement ce qu’ils ont dit.
Evan: Et ils nous ont claqué la porte au nez.
Pete: On ne sait pas pourquoi il est seulement disponible au Japon. Il y avait cette idée de la sortir au Japon et on était là ‘ouais cool et on peut la mettre sur Youtube après’ et ils disaient ‘ouais ouais bien sur’… Dites nous ce vous pensez que c’est [le scénario du clip], et ensuite on fera ca.
Evan: De toutes façons, ce que vous pensez que c’est est probablement mieux que le clip lui même.
Il y a 5 de vos chansons dans lesquelles vous parlez de thé… Etes-vous accro au thé et comment-le buvez-vous ?
Josh: Ouais, je suis accro au thé, j'ai remarqué. Je ne savais pas qu'il y en avait 5, je savais qu'il y en avait 3...
Non, y en a 5: BCJ, I need to be your only, Lovers Leave, Filling the Spaces in, Everyday... Everyday, il n'y a que cafféine mais on l’a quad même compté dedans.
Josh : Ouais ok. Je suis un grand fan de thé, c'est un truc irlandais. J’en bois au moins 4 tasses par jour. Je le prends avec 2 sucres et un peu de lait. Si je revenais de vacances et que ma peau pâle avait bronzée, c’est ca la couleur du thé que j’aime.
Ross: Ni lait, ni sucre pour moi.
Pete : Je suis fan d’un seul des composants du thé et c’est le lait. Que le lait.
Evan : (à Ross) Pas de sucre, pas de lait… pas de sachet de thé?
Ross: Haha juste de l’eau chaude… et pas de bouilloire.
Pourquoi vos cheveux deviennent de plus en plus courts ?
Josh : Calvicie!
Pete : C'est ce qui arrive avec l'âge, au cas où vous ne le saviez pas.
Evan : Dans mon cas, c'est simple, j'ai remarqué que tous les groupes que j’aime ont les cheveux courts, et je voulais leur ressembler.
Oh mais tes cheveux étaient trop biens. Ta touffe de cheveux d’avant me manque, c’était trop mignon.
Evan : Moi ca ne me manque vraiment pas.
Josh : J'ai remarqué que je n'ai jamais eu les cheveux courts... Depuis que j'ai 6 ou 7 ans, j'ai toujours eu les cheveux longs. Mais maintenant qu'ils sont très courts, c'est tellement plus pratique, t'as rien à faire: lave tes cheveux et laisse les sécher tout seul. Classe!
Evan : C'est tellement, tellement mieux !
Pete : Ce que j'aimais pas quand j'avais les cheveux longs, c'est quand les gens me disaient ‘Que mets-tu dans tes cheveux pour qu’ils soient comme ça ?’ Je ne faisais rien du tout, ils étaient juste comme ca… C'était comme ça et les gens disaient qu’ils ne me croyaient pas.
Genre tu voulais garder ton secret.
Pete: Mais c’est ca le truc c’est que je voulais pas que les gens pensent que je suis le type de gars qui va mettre pleins de produits dans ses cheveux. Ce serait trop bizarre.
Ross, il est dit que tu as pris la plupart des photos qui sont dans le livret de Little Victories, est-ce que la photographie et l'art en général sont quelque chose que tu aimes ?
Ross : Oui. Oui, j'aime la photographie, et l'art en général... C'est ma réponse.
Evan : D'ailleurs, c’est plus qu’une rumeur, tu y es crédité.
Ross : Oui, en effet, oui, je suis crédité. C'est sur l'album, Ross Farrelly & Pete O'Hanlon. Pete a prit les photos de moi.
Ok et qu'est-ce que tu fais d'autre ? Tu peux m'en dire plus ?
Josh: Du jonglage!
Ross : Je sais pas jongler. Pourquoi tu dis ca?
Josh: Je blague. Ok, que fais-tu?… Ross fait du kayak.
Ross: Je fais du kayak... Je dessine...
Josh : En faisant du kayak !
Pete: (imitant Ross) ‘Regarde mes dessins’ et sort une boule de papier mouillée haha.
Ross : Je joue aux jeux vidéos et vais à la salle de sport. C’est tout, c'est ma vie.
Pete : (imitant Ross) Je dois aller à la salle de sport pour être fort et en bonne santé.
Ross: Non tu n’y vas pas.
Pete: Non mais toi si.
Evan, est-ce que le chat du documentaire ‘Best thing since Cavan’ qui était derrière la fenêtre, hante tes rêves ?
Evan : C'est une bonne capture d’écran.
Josh : Il a un peu l'air chelou.
Pete : Ce que ce chat essaye de dire en irlandais c'est ‘Eh qu'est-ce qui se passe ici, les gars ?’
Evan : Ouais, c'est pas une très bonne photo de moi. Et non, il ne hante pas mes rêves. Ça m'a fait rire comme tout le monde qu’il ait ruiné ce que je disais. Personne ne faisait attention, en fait. C'était un moment important pour moi et j’espérais qu’ils allaient l’intégrer dans la vidéo et quand ils l’ont fait il y avait ce putain de chat. Mais ça va, je lui en veux pas.
Ok, la meilleure photo reste à venir: Pete, qu'est-ce que tu dirais d'ajouter cette tasse à vos produits dérivés ?
Evan : C'est sympa !
Pete : Pesus Christ. J'adore !
Ross : Putain de merde. Désolée pour le language, mais putain de merde!
Pete : C’est trop bien. J'ai vu que les gens faisent des montages de nos têtes sur des trucs, c'est cool, continuez, on adore, c'est hilarant.
Josh, qu'est ce que signifie TCT sur ta guitare ?
Josh : J'ai pas le droit de le dire. J'aimerai que toutes les personnes qui regardent ça créent des t-shirts TCT ou des casquettes...
Evan : Et essayer de deviner vous-même ce que cela veut dire.
Josh : Et si y a beaucoup de monde qui commence à en porter, peut être qu'un jour je vous le dirai... Ou peut être pas. Et ça pourrait vouloir dire quelque chose d'horrible et vous le porteriez comme ça en pensant que ça doit être quelque chose de cool mais vous ne sauriez pas et ça pourrait être quelque chose d’incroyablement terrible…
Ross : The Cunt Tapestry (La tapisserie de chattes)
Josh : Non, ne leur dit pas.
Ross : Merde, désolé.
Même pas un indice?
Josh: Non… Enfin ok: 2 des mots commencent par un T.
Pete: Et une question pour rien! Nos excuses à la personne qui l’avait posée.
Il y a quelques jours, vous avez jouer au Versus Versace Fashion show, comment c'était ? Car je suppose que c’était différent de vos concerts habituels…
Josh: C'était un peu bizarre.
Pete : On jouait derrière les spectateurs. Leur chaises étaient tournée vers la scène avec les mannequins et nous tournaient le dos. C’était bizarre. C'était une longue journée. Et ce serait mentir de dire que j'ai apprécié. C'était un peu ennuyant.
Cela ne devait pas être si ennuyant avec toutes ces mannequins partout…
Pete: Elles sont arrivée une demi-heure avant le show, nous on était là depuis 11 heure du mat’.
Josh : Le show était bien monté et tout mais je n’aime pas la façon dont les gens dans l’industrie de la mode se prennent trop au sérieux.
Evan : C'est une industrie stressante, tout le monde est tout le temps en train de paniquer.
Pete: C’est tout le temps la crise.
Josh : Mais Donatella était cool. Nous l’avons rencontré, elle était sympa et drôle.
Cependant J'imagine que c'est un peu pareil parfois dans l'industrie musicale, non ?
Evan : Non... Non, je pense pas que ça se ressemble. Les deux sont certes chaotiques d’une façon différente. Dans la mode, tout le monde doit minutieusement tout bien faire d’où le stress constant alors que dans la musique, les gens oublient de faire ce qu’ils devaient faire et stressent après à cause de ca.
Pouvez vous regarder la caméra et montrer votre réaction lorsque vous avez découvert que Little Victories était n°1 en Irlande.
Pete: On l’a su en milieu de semaine, on venait de finir une interview ave BBC Radio Scotland et ont a reçu un appel disant que l’album était numéro 1 et qu’il allait sans doute le rester pour le reste de la semaine. On était ravi.
Evan: Je peux recevoir la meilleure nouvelle du monde et ma réaction restera ‘Ah cool’.
Pete: Mentalement nos esprits ont explosé mais en dehors on était calme.
Evan: Genre notre travail était terminée, nous avions atteins l’excellence.
Pete: Jette ta cape par dessus ton épaule et marche.
Maintenant il vous faut être numéro 1 a l’échelle mondiale…
Pete: Y-a-t-il une charte mondiale?
Je ne sais pas…
Pete: Je déclare ici et maintenant la création d’une charte mondiale!
Josh, il y a quelques semaines tu as posté une photo sur instagram du nouvel album de Bring Me The Horizon’s ‘That's the Spirit’, est-ce que tu l'as écouté et qu'est-ce que tu en as pensé ?
Josh : Ouais, en effet, c'est classe ! C'est du lourd ! Même s'il y a beaucoup de batterie, de chant et moins de guitare, mais ils sont mortels ! Je sais pas s'ils viennent en Irlande.
Ils négligent toujours l’Irlande… Ah si ! Ils sont venus une fois y a quelques années.
Josh : Ah ouais ? Je ne les ai jamais vu en live. Je ne savais pas mais ils sont de Sheffield et ils étaient dans la classe de dessous des Arctic Monkeys et ils sont les groupes les plus opposés de tous les temps.
Qu'est-ce que tu penses du changement dans leur musique ? Tu les aimais bien avant ou..?
Josh : Ouais, j'aime bien quelques chansons qu'ils ont fait avant, mais je préfère quand même cet album là. C'est plus commercial mais dans le bon sens, les chansons sont bien écrites.
Le meilleur concert auquel vous avez assisté en tant que public ?
Pete : Evan et moi sommes allés voir The Undertones à la Button Factory à Dublin. Ils nous ont dédicassé la chanson ‘Teenage Kicks’! C'était génial... En fait, je suis pas allé à beaucoup de concert. Ah si ! Nous sommes allées à Sea Session Festival il y'a quelques années et The Raglans jouaient après nous et on est allé pogoté devant la scène, c’était un bon concert.
Josh : Royal Blood, en mars, à l'Olympia. C'était fou, tout le monde s’est fait mal. Un de mes potes avait une fausse dent et quand il est arrivé dans le pogo quelqu’un lui a donné un coup de boule et il a perdu sa dent et ne la retrouvait plus. C’était trop drôle.
Ross : Probablement Gary Clark Junior quand je les ai vu au Festival de Glastonbury (2013) J’ai été choqué de voir que des gens pouvaient si bien jouer.
Qu’elle est l’anecdote avec les fans la plus folle ?
Pete : L'histoire dont je me souviens, c'était à un concert à Paris. On sortait de scène, et on avait nos vêtements sales dans nos mains, et une fille est arrivée, les a prit et les a sentit alors qu'ils étaient tout sale et plein de sueur. Elle a même essayé de monter dans le bus où on rangeait nos affaires et voulait venir où on allait le lendemain, c’était Bruxelles je crois… Ouais c'était assez fou, mais généralement les gens sont sympas.
Evan : Ils demandent juste ‘on peut prendre une photo?’ et on dit oui, et ‘tu peux signer ca’ et après un temps on dit oui.
Pete: Haha après un temps!
Evan: Après avoir bien réfléchi!
Pete : Les gens sont généralement assez respectueux et sont juste content de pouvoir vernir dire bonjour. Ils deviennent pas incontrôlables.
Est-ce que c'était au Festival OÜI FM ?
Josh : Non, c'était à un concert, en avril l'année dernière.
Pete : A.... Le vvvv... Je m'en souviens plus.
Vous allez au Bataclan cette année... D'ailleurs, sur votre site, c'est écrit ‘La Bataclan’, c'est incorrect.
Pete : C'est masculin ou féminin ? Le pronom ?
C'est 'le', donc oui, c'est masculin.
Pete : C'est écrit 'la Bataclan' ?
Ouais.
Pete : Désolé tout le monde !
C'est pas grave, vous inquiétez pas ! Je disais juste cela comme ca…
Est-ce que vous parlez d'autres langues que l’anglais et l’irlandais?
Pete : Ecossais ! (avec l’accent écossais) c’mon then you speccy cunt ! (c’est une citation de la célèbre video youtube ‘You’re a wizard Harry’ et pourrait être traduit par ‘Allez vient connard de merde)
Josh: Un peu d’allemand.
Ross : Je connais 2 mots en français. Et 2 mots en japonais.
Quels sont tes 2 mots en français ?
Ross : Avion, et premier étage.
Josh : Omelette du fromage!
Pete : J'ai fait du français à l’école…. Alors, attends... J’habite…
Evan: Dans Cavan!
Pete: …dans le pamplemousse.
Josh : Qu'est-ce que ça veut dire ?
Pete : J'habite dans un pamplemousse... Sous l’océan…
Ross, tu ne portais pas tes lunettes de soleil hier à Derry, est-ce que c'est le commencement d'une phase sans lunettes?
Ross : Je sais pas. J'ai juste décidé que j'en voulais pas, puis ensuite je les voulais, mais quand je suis retournée dans la pièce pour aller les prendre, y en n'avait pas, donc j'ai décidé de pas en mettre… Mais je sais pas si c'est le début de quelque chose…
Est-ce que tu vas en porter ce soir ?
Ross : Je sais pas, peut être, parce que c'est Dublin, c'est un gros concert... J’espère que non.
Josh : Tu serais comme KISS quand ils ne mettent pas de maquillage et que les gens ont réalisé qu’ils étaient moches.
Ross: Haha Merci!
Josh: Non mais je veux dire dans l’autre sens, et quand tu enlèves tes lunettes on se rend compte que t’es pas si moche.
Pete : Bon au moins il a des yeux! Quand on cherche Ross Farrelly sur internet, la première proposition c'est 'Ross Farrelly aveugle'.
Est-ce que vus pouvez me dire votre ‘petite victoire’ récente ?
Pete : J'ai acheté une nouvelle ceinture. L'autre était trop petite donc… Je l’ai acheté à Dunnes Stores (c’est une chaine irlandaise de supermarchés type Monoprix)
Tu nous fais un petit placement de produit ici…
Pete: Ouais… Dunnes Stores… Enfin ils n’ont pas besoin de placement de produit, c’est une grosse entreprise, ils se débrouillent bien tout seul.
Ross : Je suis arrivée deuxième à une compétition de badminton quand j'avais 10 ans.
Evan : C’est une grosse victoire ça!
Pete: Il faut une petite victoire récente!
Josh : J'ai fait tout ce que je voulais faire pendant mon adolescence... 3 jours avant d'avoir 20 ans. La dernière chose c'était camper, j'avais jamais campé avant.
Evan : J’ai gagné une three-legged race (une course où deux coureurs ont une de leur jambes attachées ensemble, assez populaire dans les pays anglo-saxons) quand j'avais 6 ans.
Josh: Il a fait la course tout seul haha.
Qu'est ce qui vous manque le plus, être à la maison quand vous êtes en tournée, ou être en tournée quand vous êtes chez vous ?
Pete : Autant l’un que l’autre! Quand t'es chez toi, et que t'as vraiment envie de faire des concerts et vice versa, si tu vois ce que je veux dire.
Ross: L’herbe est plus verte!
Josh : En ce moment, je préfère être chez moi pour voir ma famille, ce qui est drôles à dire car on est en tournée en ce moment haha!
Ok dernière question: Est-ce que étiez en train de vous battre pour le dernier McVities (biscuit anglais connus pour être les préférés d’Evan) pendant le shooting du magasine Hot Press ?
Evan : Non.
Josh : On se battait ensemble contre une meute de… chiens.
Pete: Et un lapin délicieux!
Evan : Ouais, le photographe d’Hot Press était vraiment agressif.
Vous avez gagné ?
Pete : Ouais, tu aurais dû voir l'autre gars !
Josh: Il était énorme!
Pete: On était foutu… Haha. Ce que j’ai aimé c’est qu’il y avait un concept derrière. La plupart des séances photos que l’on fait ils nous disent de nous tenir debout là pendant trois plombes et c’est tout. Tandis que là il y avait un je-ne-sais-quoi... Ils nous ont dit qu’ils avaient cette idée si on voulait bien donc on était content c’était une bonne idée.
Je publie assez souvent sur les Strypes et d'autres artistes Irlandais ou internationaux, n'hésitez pas à liker ma page Facebook ou me suivre sur Twitter!
Et merci à Candice pour son aide avec la traduction :)
No comments:
Post a Comment